吉兒,妳這麼討厭我嗎?
文子豪的眼神变得更加玩味,语气带着明显的嘲弄:“you’d rather let those filthy soldiers touch you than beg me for help. so i have to ask… why?”(而你……寧愿被那些士兵侵犯,也不愿意开口求我。所以我真的很好奇,为什么?)
他往前走了一步,笑意不减,却带着浓浓的讽刺:“someone as ‘noble’ as you… an american… shouldn’t want to be touched by us ‘ching chongs’, right?”(像你这种这么「高贵」的美国人,应该很不愿意被我们这种「清虫」碰触才对,不是吗?)
吉儿被他这番话刺激得胸口剧烈起伏,棕色的眼睛里燃烧着强烈的屈辱与怒火。她死死盯着文子豪,咬紧牙关,过了很久才用沙哑而愤怒的声音开口:“you want to know why?”(你想知道为什么?)
她忽然往前走了一步,毫不畏惧地与文子豪对视,声音冷硬地说道:“because ing you would mean i’m admitting that i’m no different from the other women you keep in that warehouse. i’d rather be fucked by a hundred filthy men than give you the satisfaction of watching me beg.”(因为向你求饶,就等于承认我跟那些被你关在仓库里的女人没有任何不同。我寧愿被一百个骯脏的男人操,也不愿意让你看到我低头求饶的那一刻。)
吉儿的眼神极其倔强,带着一股近乎自毁的坚定:“i’d rather die than give you that kind of pleasure.”(我寧愿死,也不愿意给你这种快感。)
说完,她冷冷地转过身,头也不回地走进房间,不再看文子豪一眼。
文子豪看着吉儿决绝的背影,沉默了几秒,随后跟着走进房间。
他停在房间中央,目光落在吉儿身上,用平淡却清晰的声音问道:“do you hate me that much?”(你这么讨厌我吗?)
这句话问得意外地直接,没有之前的嘲讽与玩味,反而带着几分真切的疑惑。
吉儿背对着他,听到这句话后身体明显一僵。她缓缓转过身来,眼神冰冷地看着文子豪,毫不掩饰自己的厌恶与愤怒:“hate you?”(讨厌你?)
她冷笑一声,语气充满嘲讽地继续说道:“you ed me in front of your men to be publicly humiliated, then threw me into a warehouse to be gang-raped. and now you’re asking me if i hate you?”(你把我拖到你的人面前公开羞辱,然后把我扔进仓库让人轮姦,现在你居然问我讨不讨厌你?)